Conditions générales de vente
Situation au 25.01.2026
Conditions générales de vente
1) Champ d'application
1.1 Les présentes conditions générales de vente (ci-après : CGV) s'appliquent à tous les contrats conclus entre nous via notre boutique en ligne,
Société Nova Innovate GmbH, c/o Workbox Berlin GmbH, Wilhelm-von-Siemens-Str. 12-14, 12277 Berlin, e-mail :service@housedoll.de
et vous, nos clients. Les CGV s'appliquent indépendamment du fait que vous soyez consommateur, entrepreneur ou commerçant.
1.2 Tous les accords conclus entre vous et nous dans le cadre du contrat de vente découlent notamment des présentes conditions de vente, de notre confirmation de commande écrite et de notre déclaration d'acceptation.
1.3 La version des CGV en vigueur au moment de la conclusion du contrat fait foi.
1.4 Nous n'acceptons pas les conditions divergentes du client. Cela vaut également si nous ne contestons pas expressément leur intégration.
1.5 Seules les personnes âgées de 18 ans révolus peuvent être locataires ou acheteurs. Lors de l'enlèvement de la marchandise ou de l'expédition, la présentation d'une pièce d'identité valable peut être exigée comme preuve de l'âge.
1.6 Les traits de caractère décrits sur le site web du loueur et les photos de produits présentées d'une poupée sont fictifs et servent uniquement à stimuler l'imagination. Les poupées ne sont pas en mesure d'exécuter de manière autonome les services décrits. De même, les vêtements et les accessoires présentés sur les photos de produits ne font pas partie de l'offre.
2. prestations
2.1 Location de poupées d'amour
2.1.1 La location de poupées d'amour se fait exclusivement dans la région de Berlin et dans les zones de codes postaux limitrophes. Les poupées d'amour sont livrées par housedoll au client entièrement nettoyées et désinfectées.
2.1.2 La livraison est effectuée par le biais d'un service de livraison interne le jour de la date de début de location choisie, entre 18h00 et 21h00. 30 minutes avant l'arrivée, le client est informé par e-mail.
2.1.3 L'enlèvement de la love doll a lieu le jour du dernier jour de location entre 09h00 et 12h00. L'heure exacte de l'enlèvement est convenue entre le client et le chauffeur au moment de la livraison.
2.1.4 Un procès-verbal de l'état de la poupée, qui ne peut pas être consulté par le client, est établi avant et après la livraison. Si des dommages graves sont constatés après la reprise, ils seront facturés ultérieurement au client.
2.2 Vente de poupées d'amour
2.2.1. housedoll propose trois produits différents à la vente : poupée configurée, poupée d'occasion, et poupée disponible immédiatement.
Poupée configurée :
2.2.2 Le client peut configurer une love doll selon ses souhaits. La commande est transmise à la production dans les 24 heures, une rétractation est possible dans ce délai.
2.2.3. une fois les 24 heures écoulées, toute rétractation est exclue conformément aux dispositions légales relatives aux produits configurés.
2.2.4. la livraison est effectuée directement de l'usine au client. housedoll n'assume aucune garantie ou responsabilité pour l'expédition. La responsabilité incombe à l'entreprise d'expédition concernée (UPS, DHL, TNT, FedEx, GLS, DB Schenker ou autres).
Poupée d'occasion :
2.2.5 Les poupées d'occasion sont envoyées au client dans les 48 heures suivant la commande. Le client reçoit un avis d'expédition.
2.2.6. les mannequins sont nettoyés et désinfectés selon un concept d'hygiène spécifique et sont emballés dans un film hygiénique.
2.2.7. le droit de rétractation expire dès l'ouverture du film hygiénique, étant donné qu'il s'agit d'un produit médical.
2.2.8. housedoll n'assume aucune garantie ou responsabilité pour l'expédition. La responsabilité incombe à l'entreprise d'expédition concernée (UPS, DHL, TNT, FedEx, GLS, DB Schenker ou autres).
Poupée disponible immédiatement :
2.2.9 Ces poupées sont stockées dans des entrepôts du fabricant concerné au sein de l'UE (France, Espagne, Allemagne, Pologne, Pays-Bas ou autres).
2.2.10. En cas de commande, l'expédition de la poupée déjà configurée est organisée dans les 48 heures par le fabricant concerné en Chine.
2.2.11. Le client est informé par e-mail avec un numéro d'envoi.
2.2.12. Le droit de rétractation expire à l'ouverture du carton, car il n'est alors plus possible de vérifier si la poupée a déjà été utilisée.
2.2.13. housedoll n'assume aucune garantie ou responsabilité pour l'expédition. La responsabilité incombe à l'entreprise d'expédition concernée (UPS, DHL, TNT, FedEx, GLS, DB Schenker ou autres).
3. conclusion du contrat pour les biens loués
3.1 Les objets de location décrits sur le site Internet du bailleur ("www.housedoll.de") ne constituent pas des offres fermes de la part du bailleur, mais servent à la remise d'une offre ferme en vue de la conclusion d'un contrat de location par le/la locataire.
3.2 Le locataire peut faire une offre via le formulaire de commande en ligne intégré dans le site web du loueur. Après avoir placé les objets de location sélectionnés dans le panier virtuel et suivi le processus de commande électronique, le locataire fait une offre de contrat juridiquement contraignante concernant les objets de location contenus dans le panier en cliquant sur le bouton qui clôt le processus de commande. En outre, le/la locataire peut également soumettre son offre au loueur par e-mail ou par courrier.
3.3 Le bailleur peut accepter l'offre du/de la locataire dans un délai de cinq jours en
- il transmet au locataire une confirmation de commande écrite ou une confirmation de commande sous forme de texte (e-mail), la date de réception de la confirmation de commande par le locataire étant déterminante, ou
- il met la chose louée à la disposition du/de la locataire, la date de réception de la chose louée par le/la client(e) étant à cet égard déterminante ou
- il demande au locataire de payer après avoir passé sa commande.
Si plusieurs des possibilités d'acceptation susmentionnées existent, le contrat est conclu au moment où l'une des possibilités susmentionnées se réalise en premier. Si le bailleur n'accepte pas l'offre du locataire dans le délai susmentionné, il est considéré comme ayant refusé l'offre, ce qui a pour conséquence que l'offre du locataire devient caduque.
3.4 Le délai d'acceptation de l'offre commence le jour suivant l'envoi de l'offre par le/la locataire et se termine à l'expiration du cinquième jour suivant l'envoi de l'offre.
3.5 Lors de la soumission d'une offre via le formulaire de commande en ligne du bailleur, le texte du contrat est enregistré par le bailleur après la conclusion du contrat et transmis au/à la locataire sous forme de texte (e-mail) après l'envoi de sa commande. Le bailleur ne met pas le texte du contrat à disposition.
3.6 Avant de passer une commande ferme via le formulaire de commande en ligne du loueur, le/la locataire peut détecter d'éventuelles erreurs de saisie en lisant attentivement les informations affichées à l'écran. Un moyen technique efficace pour mieux reconnaître les erreurs de saisie peut être la fonction d'agrandissement du navigateur, qui permet d'agrandir la représentation à l'écran. Dans le cadre du processus de commande électronique, le/la locataire peut corriger ses saisies à l'aide des fonctions habituelles du clavier et de la souris jusqu'à ce qu'il/elle clique sur le bouton qui clôt le processus de commande.
3.7 La langue allemande est la seule langue disponible pour la conclusion du contrat.
3.8 Le traitement des commandes et la prise de contact se font en général par e-mail et par traitement automatisé des commandes. Le/la locataire doit s'assurer que l'adresse e-mail qu'il/elle a indiquée pour le traitement de la commande est correcte, de sorte que les e-mails envoyés par le bailleur puissent être reçus à cette adresse. En particulier, le locataire doit s'assurer, en cas d'utilisation de filtres SPAM, que tous les e-mails envoyés par le bailleur ou par des tiers chargés par ce dernier du traitement des commandes peuvent être reçus.
4. conclusion du contrat de vente
4.1 Les produits d'achat décrits sur le site Internet du vendeur ("www.housedoll.de") ne constituent pas des offres fermes de la part du vendeur, mais servent à la remise d'une offre ferme en vue de la conclusion d'un contrat de vente par l'acheteur/l'acheteuse.
4.2 L'acheteur peut faire son offre par le biais du formulaire de commande en ligne intégré dans le site Internet du vendeur. Après avoir placé les produits sélectionnés dans le panier virtuel et suivi le processus de commande électronique, l'acheteur fait une offre de contrat juridiquement contraignante concernant les produits contenus dans le panier en cliquant sur le bouton qui clôt le processus de commande. L'acheteur peut également soumettre son offre au vendeur par e-mail ou par courrier.
4.3 Le vendeur peut accepter l'offre de l'acheteur dans un délai de cinq jours en
- il transmet à l'acheteur/l'acheteuse une confirmation de commande écrite ou une confirmation de commande sous forme de texte (e-mail), la réception de la confirmation de commande par l'acheteur/l'acheteuse étant déterminante à cet égard, ou bien
- il remet à l'acheteur/l'acheteuse le produit acheté, la réception du produit acheté par l'acheteur/l'acheteuse étant déterminante à cet égard, ou bien
- il demande à l'acheteur/l'acheteuse de payer après avoir passé sa commande.
Si plusieurs des possibilités d'acceptation susmentionnées existent, le contrat est conclu au moment où l'une des possibilités susmentionnées se réalise en premier. Si le vendeur n'accepte pas l'offre de l'acheteur dans le délai susmentionné, il est considéré comme ayant refusé l'offre, ce qui a pour conséquence que l'offre de l'acheteur devient caduque.
4.4 Le délai d'acceptation de l'offre commence le jour suivant l'envoi de l'offre par l'acheteur/l'acheteuse et se termine à l'expiration du cinquième jour qui suit l'envoi de l'offre.
4.5 Lors de la soumission d'une offre via le formulaire de commande en ligne du vendeur, le texte du contrat est enregistré par le vendeur après la conclusion du contrat et transmis à l'acheteur sous forme de texte (e-mail) après l'envoi de sa commande. Le vendeur ne rend pas le texte du contrat accessible au-delà de ce cadre.
4.6 Avant de passer une commande ferme via le formulaire de commande en ligne du vendeur, l'acheteur peut détecter d'éventuelles erreurs de saisie en lisant attentivement les informations affichées à l'écran. Un moyen technique efficace pour mieux reconnaître les erreurs de saisie peut être la fonction d'agrandissement du navigateur, à l'aide de laquelle la représentation à l'écran est agrandie. Dans le cadre du processus de commande électronique, l'acheteur peut corriger ses propres saisies à l'aide des fonctions habituelles du clavier et de la souris jusqu'à ce qu'il clique sur le bouton qui clôt le processus de commande.
4.7 La langue allemande est la seule langue disponible pour la conclusion du contrat.
4.8 Le traitement des commandes et la prise de contact se font en général par e-mail et par traitement automatisé des commandes. L'acheteur doit s'assurer que l'adresse e-mail qu'il a indiquée pour le traitement de la commande est correcte, de sorte que les e-mails envoyés par le vendeur puissent être reçus à cette adresse. En particulier, l'acheteur doit s'assurer, en cas d'utilisation de filtres SPAM, que tous les e-mails envoyés par le vendeur ou par des tiers chargés par ce dernier du traitement des commandes peuvent être remis.
5. mise à disposition et livraison de la chose louée
5.1 La mise à disposition de l'objet loué s'effectue en principe par voie d'expédition à l'adresse de livraison indiquée par le/la locataire. L'adresse de livraison indiquée dans le processus de commande du bailleur fait foi, sauf accord contraire.
5.2 Si le fournisseur renvoie l'objet de la location au loueur en raison d'une livraison infructueuse chez le/la locataire, le/la locataire supporte 100% des frais mentionnés dans le contrat de location. Cette disposition ne s'applique pas si le locataire exerce valablement son droit de rétractation, s'il n'est pas responsable de la circonstance ayant entraîné l'impossibilité de livraison ou s'il a été temporairement empêché d'accepter la prestation proposée, à moins que le loueur ne l'ait averti de la prestation dans un délai raisonnable.
5.3 En cas d'enlèvement par le locataire, le loueur informe d'abord le locataire par e-mail, par message Whatsapp ou par téléphone que le bien loué est prêt à être enlevé. Après avoir reçu cette information, le/la locataire peut aller chercher l'objet loué au siège du loueur, après accord avec le loueur.
5.4 Le loueur livre la chose louée dans le délai de livraison qu'il a indiqué, à l'adresse de livraison indiquée par le/la locataire. Le client est conscient que certaines circonstances, telles qu'un trafic important, un volume de commandes supérieur à la moyenne ou des exigences individuelles de la part de clients, peuvent entraîner des retards et ne peut faire valoir aucun droit vis-à-vis du loueur. Le loueur n'est pas responsable des éventuels dommages ou pertes résultant de tels retards.
6. conditions de livraison et d'expédition des produits achetés
6.1 Types de produits achetés :
Poupée configurée :
- a) La commande est transmise à la production dans les 24 heures.
- b) Une fois terminée, la poupée est expédiée directement de l'usine au client.
- c) Le délai de livraison moyen est de 3 à 5 semaines. Ce délai est donné à titre indicatif.
Poupée d'occasion :
- a) La poupée est expédiée dans les 48 heures suivant la réception de la commande.
- b) le client reçoit un avis d'expédition par courrier électronique
- c) Le délai de livraison moyen est de 3 à 7 jours ouvrables. Ce délai est donné à titre indicatif.
Poupée disponible immédiatement :
- a) la commande est transmise au fabricant concerné en Chine, qui organise l'expédition depuis l'entrepôt de l'UE
- b) l'expédition a lieu dans les 48 heures
- c) Le client reçoit un numéro d'envoi par e-mail.
- d) Le délai de livraison moyen est de 5 à 10 jours ouvrables. Cette information est donnée à titre indicatif.
6.2. housedoll n'assume aucune garantie pour l'expédition. La responsabilité incombe à l'entreprise d'expédition concernée (UPS, DHL, TNT, FedEx, GLS, DB Schenker ou autres).
6.3 Si le vendeur propose l'expédition de la marchandise, la livraison s'effectue dans la zone de livraison indiquée par le vendeur à l'adresse de livraison indiquée par l'acheteur, sauf convention contraire. L'adresse de livraison indiquée par l'acheteur au vendeur lors du processus de commande est déterminante pour le traitement de la transaction. Toutefois, si l'acheteur choisit le mode de paiement PayPal ou d'autres fournisseurs de paiement en ligne, l'adresse de livraison enregistrée par PayPal ou d'autres fournisseurs de paiement au moment du paiement fait foi.
6.4 Si la livraison de la marchandise échoue pour des raisons imputables à l'acheteur, ce dernier prend en charge les frais raisonnables qui en découlent pour le vendeur. Cette règle ne s'applique pas aux frais d'envoi lorsque le client exerce valablement son droit de rétractation. La réglementation relative aux frais de renvoi en cas d'exercice effectif du droit de rétractation par l'acheteur/l'acheteuse découle de l'information sur le droit de rétractation du vendeur.
6.5 Si l'acheteur agit en tant qu'entrepreneur, le risque de perte et de détérioration accidentelles des marchandises vendues est transféré à l'acheteur dès que le vendeur a remis les marchandises à l'expéditeur, au transporteur ou à une autre personne ou institution chargée de l'expédition. Si l'acheteur agit en tant que consommateur, le risque de perte ou de détérioration accidentelle de la marchandise vendue n'est en principe transféré à l'acheteur ou à une personne habilitée à recevoir la marchandise qu'au moment où celle-ci est remise à l'acheteur. Par dérogation à ce qui précède, le risque de perte et de détérioration accidentelles de la marchandise vendue est transféré à l'acheteur dès que le vendeur a remis la marchandise à l'expéditeur, au transporteur ou à une autre personne ou institution chargée de l'expédition, même s'il s'agit d'un consommateur.
6.6 Si le vendeur propose l'enlèvement de la marchandise, l'acheteur/l'acheteuse peut venir chercher la marchandise commandée pendant les heures de bureau indiquées par le vendeur à l'adresse indiquée par le vendeur.
6.7 Le délai de livraison est de 2 à 15 jours ouvrables pour les marchandises en stock.
6.8 Le vendeur donne des indications sans engagement sur les délais de livraison ou autres dates de livraison des produits. Ces données ne sont qu'indicatives et peuvent dépendre de circonstances extérieures. Le/la locataire est conscient(e) qu'il peut y avoir des retards de livraison qui échappent au contrôle du vendeur. En particulier, les délais de livraison dépendent du temps de production chez le fabricant et des voies de livraison. Le vendeur n'assume aucune responsabilité pour de tels retards ou pour d'éventuels dommages qui en résulteraient.
6.9 En cas de retards importants ou d'indisponibilité du produit commandé, le vendeur en informera immédiatement le client et proposera, le cas échéant, des solutions alternatives.
6.10. Pour les commandes de clients dont le domicile ou le siège social se trouve à l'étranger ou en cas d'indices fondés d'un risque de non-paiement, nous nous réservons le droit de ne livrer qu'après réception du prix d'achat et des frais d'expédition (réserve de paiement anticipé). Si nous faisons usage de la réserve de paiement anticipé, nous vous en informerons immédiatement. Dans ce cas, le délai de livraison commence à courir à partir du paiement du prix d'achat et des frais d'expédition.
7. particularités du loyer
7.1 Loyer et conditions de paiement
7.1.1 Les prix indiqués sur le site web du loueur sont des prix globaux qui comprennent la taxe sur la valeur ajoutée légale. Le cas échéant, les frais de livraison et d'expédition supplémentaires sont indiqués séparément sur le site web du loueur.
7.1.2 Le loyer comprend la rémunération pour la mise à disposition de la chose louée, ainsi que pour son entretien et sa réparation.
7.1.3 Les adaptations et/ou modifications de la chose louée effectuées à la demande du/de la locataire doivent être rémunérées séparément, dans la mesure où elles ne sont pas nécessaires à l'entretien ou à la remise en état de la chose louée, ou à la garantie de l'utilisation conforme au contrat. Le bailleur établit une facture à ce sujet.
7.1.4. le loyer est décompté comme suit :
- Le loyer est payable à l'avance pour toute la durée du contrat, sauf accord contraire. Pour le paiement du loyer, le/la locataire peut choisir entre différents modes de paiement, qui sont indiqués sur le site web du loueur. Le cas échéant, les frais de livraison et d'expédition supplémentaires doivent être payés en même temps que le loyer.
7.1.5 Si le/la locataire résilie le contrat pour une raison importante, il/elle est tenu(e) de payer des dommages et intérêts pour les dépenses encourues et les possibilités réduites de louer le logement à un autre locataire.
7.1.6. l'indemnisation s'élève au montant total (brut) et se réduit comme suit :
- Annulation jusqu'à 7 jours avant la date de début de location indiquée : sans frais
- Annulation jusqu'à 2 jours avant la date de début de location indiquée : 50 % du montant brut
- Annulation dans les 48h avant la date de début de location : 100% du montant brut
- L'annulation de réservations avec chambre d'hôtel s'applique comme indiqué ci-dessus, plus les frais de chambre d'hôtel (2h : 50€ brut / 1 nuit : 90€ brut).
En cas de paiement anticipé déjà effectué, les éventuels paiements seront retenus. Le/la locataire est en droit de prouver que Nova Innovate GmbH n'a pas subi de dommages ou que ceux-ci sont inférieurs aux montants susmentionnés.
Les conditions d'annulation susmentionnées s'appliquent également aux réservations pour le jour même de la commande.
7.1.7 En cas d'absence de paiement, un rappel de paiement sera envoyé au locataire par e-mail au plus tôt 7 jours après la date de paiement initiale. Si l'entreprise ne connaît pas l'adresse e-mail du/de la locataire, le rappel de paiement est envoyé par courrier postal à l'adresse enregistrée. Pour chacun des rappels suivants, des frais de 5 euros seront facturés. Si le délai de paiement individuel fixé dans le rappel n'est pas respecté et qu'aucune réaction du locataire n'est enregistrée, deux rappels supplémentaires seront envoyés par la suite. L'entreprise se réserve le droit de prendre contact par téléphone avec le/la locataire. Il peut arriver que l'on fasse référence à la société 'housedoll' et à son objet social, tout en essayant de l'éviter pour des raisons de discrétion.
Si, après le troisième rappel, le montant dû n'est toujours pas intégralement réglé, le cas est confié à une société de recouvrement pour la suite du traitement et le recouvrement du montant dû. En cas de paiement partiel, la demande de paiement sera réduite du montant déjà payé et poursuivie en conséquence jusqu'à ce que le montant total dû soit réglé.
7.2 Caution et restitution des produits loués
7.2.1 Afin de garantir ses droits, le bailleur se réserve le droit d'exiger du locataire une garantie sous forme de somme d'argent (caution), dont le montant peut être fixé et communiqué par le bailleur à la suite d'une commande passée sur le site Internet (www.housedoll.de) ou à l'avance d'une commande passée par le locataire lui-même. Le montant de la caution à verser par le/la locataire est fonction de la valeur vénale de l'objet loué. La caution doit être payée à l'avance par le/la locataire de la même manière que le loyer.
7.2.2 Si, à la fin de la location, le locataire rend la chose louée en bon état et avec tous les accessoires, le bailleur rembourse au locataire la caution versée par ce dernier dans un délai de 1 à 7 jours ouvrables. Pour le remboursement de la caution, le bailleur utilise en principe le même moyen de paiement que celui utilisé par le/la locataire pour le paiement de la caution.
7.2.3 Si le locataire ne restitue pas l'objet loué dans son intégralité ou dans un état correct, ou si l'objet loué a disparu de manière durable, le bailleur retient le montant correspondant sur la caution pour couvrir son préjudice, pour autant que le locataire en soit responsable. Le bailleur se réserve le droit de faire valoir un dommage plus important si la caution ne suffit pas à couvrir le dommage.
7.2.4 Si aucune caution n'a été convenue, le bailleur se réserve le droit de faire valoir ses droits en cas de dommages aux biens loués. Afin de prouver les dommages, le loueur établira une documentation photographique ainsi qu'un protocole de dommages. La documentation photographique et le constat de dommage seront envoyés au client dans un délai de 1 à 7 jours ouvrables après la restitution des biens loués.
7.2.5 Si l'objet loué présente des dommages importants qui rendent impossible toute location ultérieure, le loueur se réserve le droit de faire valoir des prétentions à hauteur de la valeur actuelle de l'objet loué.
7.2.6 Dans le cadre du traitement des commandes de poupées d'amour et de torses, nous attirons votre attention sur le fait que le manuel ci-joint contient des directives et des prescriptions essentielles auxquelles les locataires doivent impérativement se conformer. Ce manuel est indispensable pour une utilisation correcte et appropriée des produits et peut être téléchargé à tout moment via le pied de page du site web.www.housedoll.de ainsi que par un lien dans la confirmation de commande.
7.3 Utilisation de la chose louée, cession de l'usage à des tiers
7.3.1 La chose louée est mise à disposition pour l'usage exclusif du/de la locataire. La chose louée ne peut être utilisée qu'aux fins convenues dans le contrat.
7.3.2 Il est interdit d'emporter la chose louée à l'étranger.
7.3.3 Le/la locataire n'est pas autorisé(e) à céder l'usage de la chose louée à un tiers sans l'autorisation du bailleur, en particulier à la sous-louer ou à la prêter à un tiers.
7.3.4 La chose louée, y compris tous les accessoires, reste la propriété du bailleur pendant toute la durée de la location.
7.3.5 En cas de saisie de l'objet loué par des tiers ou d'autres interventions de tiers, le/la locataire est tenu(e) de signaler immédiatement la propriété de Nova Innovate GmbH et d'en informer immédiatement le bailleur par écrit. Si le tiers ne rembourse pas les frais judiciaires ou extrajudiciaires occasionnés dans ce contexte, le/la locataire en est responsable, les frais d'avocat étant facturés conformément à la loi allemande sur les honoraires d'avocats (RVG).
7.4. modifications de la chose louée
7.4.1 Le bailleur est autorisé à apporter des modifications à l'objet loué dans la mesure où celles-ci servent à sa conservation. Les mesures d'amélioration ne peuvent être prises que si elles sont acceptables pour le/la locataire et si elles n'entravent pas l'utilisation contractuelle de la chose louée. Le bailleur doit informer le/la locataire à l'avance et en temps utile des mesures à prendre. Si ces mesures entraînent des dépenses pour le/la locataire, celles-ci doivent être remboursées par le bailleur.
7.4.2 Toute modification ou extension de l'objet loué par le/la locataire requiert l'accord écrit préalable du bailleur. Cela s'applique en particulier aux ajouts ou aux installations ainsi qu'à l'assemblage de la chose louée avec d'autres objets. Lors de la restitution de la chose louée, le/la locataire rétablit l'état initial à la demande du bailleur.
7.4.3. signaler immédiatement par écrit au loueur tout défaut, dommage ou perte de l'objet loué
7.5 Obligation de conservation du bailleur, droits du/de la locataire en cas de défauts
7.5.1 Le bailleur est tenu de maintenir la chose louée dans un état approprié à l'usage prévu par le contrat pendant la durée de la location et d'effectuer les travaux d'entretien et de réparation nécessaires à cet effet. Les mesures correspondantes sont prises à des intervalles d'entretien réguliers ainsi qu'en cas d'apparition de défauts, de dysfonctionnements ou de dommages. L'accès à la chose louée doit être accordé au bailleur à cet effet.
7.5.2 Le/la locataire est tenu(e) de signaler immédiatement par écrit au bailleur les défauts, dysfonctionnements ou dommages qui surviennent.
7.5.3 La réparation des défauts s'effectue par une remise en état ou une réparation gratuite de l'objet loué. Le bailleur doit disposer d'un délai raisonnable à cet effet. Avec l'accord du/de la locataire, le bailleur peut remplacer l'objet loué ou certains composants de l'objet loué afin de remédier aux défauts. Le locataire ne refusera pas son accord de manière déraisonnable.
7.5.4 Le locataire ne peut résilier le contrat de location conformément à l'article 543, paragraphe 2, première phrase, point 1, du BGB pour non-respect de l'usage prévu par le contrat que si le bailleur a eu suffisamment de possibilités de remédier aux défauts et que celles-ci ont échoué. L'élimination des défauts n'est considérée comme un échec que si elle est impossible, si le bailleur la refuse ou la retarde de manière inacceptable, s'il existe des doutes fondés quant à ses chances de succès ou si, pour d'autres raisons, elle est inacceptable pour le/la locataire.
7.5.5 Les droits du/de la locataire pour cause de défauts sont exclus dans la mesure où celui-ci/celle-ci procède ou fait procéder à des modifications de l'objet loué sans l'accord du bailleur, à moins que le/la locataire ne prouve que les modifications n'ont pas de conséquences inacceptables pour le bailleur sur l'analyse et l'élimination du défaut. Les droits du/de la locataire en raison de défauts ne sont pas affectés, dans la mesure où le/la locataire est autorisé(e) à effectuer des modifications, en particulier dans le cadre de l'exercice du droit d'auto-élimination conformément à l'article 536a, paragraphe 2, du BGB (Code civil allemand), et que celles-ci ont été effectuées de manière professionnelle et documentées de manière compréhensible.
7.5.6 Les objets loués portant la mention VR doivent être traités conformément aux spécifications et instructions décrites dans le manuel d'utilisation correspondant. Ces documents sont envoyés au/à la locataire dans la confirmation de commande et peuvent être consultés à tout moment sur le site webwww.housedoll.de accessible.
7.5.7. en cas de dommages ou d'altération du fonctionnement de l'objet loué par VR qui, après notre contrôle, sont imputables au/à la locataire, le/la locataire est tenu(e) de prendre en charge les frais d'une nouvelle acquisition à hauteur de 469€.
7.5.7 Si, en raison de la panne ou de l'endommagement de l'objet loué par VR, une autre location déjà confirmée ne peut pas être effectuée avec un appareil de remplacement, les frais occasionnés pour la perte de location seront facturés en plus au/à la locataire.
7.5.7 Tous les frais occasionnés par le sinistre décrit sont à la charge du/de la locataire et doivent être réglés dans les 7 jours suivant la facturation.
7.6 Frais pour dommages et services supplémentaires
7.6.1 La chose louée est remise par le bailleur dans un état contrôlé, nettoyé et désinfecté. Si le/la locataire salit la chose louée au-delà de l'usage normal, il/elle se verra facturer un supplément de nettoyage de 39 €.
7.6.2. en particulier, l'insert vaginal doit être retiré et nettoyé par le/la locataire après utilisation (utilisation uniquement avec un préservatif).
7.6.3 Dans le cadre de notre relation de location, nous attendons des locataires qu'ils traitent les produits avec soin et de manière responsable. En cas de dommages ou de dépenses accrues pour le nettoyage et la remise en état, les frais suivants s'appliquent :
- Si le produit est plus sale que d'habitude, un forfait de 39€ sera facturé pour le nettoyage supplémentaire.
- En cas de constatation d'une décoloration significative de l'élastomère thermoplastique (TPE) ou du silicone pouvant constituer la peau extérieure de l'objet loué, d'une étendue d'au moins 5x5 centimètres et nécessitant un traitement spécialisé, le loueur facturera des frais de dossier de 20 euros. En cas de décolorations multiples ou de décoloration s'étendant à l'ensemble du corps du TPE ou du silicone, le loueur se réserve le droit de réclamer des dommages et intérêts correspondant à la valeur actuelle de l'objet loué afin de préserver l'intégrité et la valeur de l'objet loué.
- Pour la réparation d'une coupure dans le TPE ou le silicone d'au moins 5 cm de large ou de profondeur, nous facturons 15€.
- Pour la remise en état d'une articulation défectueuse, le loueur facturera 90 euros. Dans le cas où une articulation est irrémédiablement endommagée et que l'objet loué devient de ce fait inutilisable à des fins de location future, le loueur se réserve le droit de réclamer des dommages et intérêts à hauteur de la valeur actuelle de l'objet loué concerné afin de compenser de manière adéquate la perte de valeur subie.
- Si le produit a été souillé par des fluides corporels nécessitant un nettoyage spécial, des frais de 60€ seront appliqués.
- Si les locataires ne rendent pas certains objets lors de la restitution du produit ou s'ils les rendent dans un état inutilisable, nous prélevons les frais suivants :
- Chauffage USB : 30€
- Brosse à cheveux : 20€
- Insert : 50€
- Kit de Shemale : 90€
- Vêtement : 40€
- Perruque : 40€
- Œil unique ou paire : 20
- Casque VR : 490€
- Contrôleur : 160€
- Câble USB-C : 30€
- Fiche d'alimentation : 20€
- Sac de transport VR : 120€.
- Étui en silicone pour VR : 80€.
- Sac de transport pour poupées : 580€.
Nous demandons aux locataires de traiter les produits avec respect afin d'éviter des frais supplémentaires. Veuillez noter que ces frais sont destinés à préserver l'intégrité et la qualité de nos produits et à offrir une expérience équivalente à nos futurs locataires.
Tous les paragraphes mentionnés au §7 restent applicables sans restriction.
7.7 Responsabilité
7.7.1 Tant le loueur que le/la locataire s'engagent à respecter et à faire respecter toutes les obligations contractuelles, de diligence et d'égards nécessaires à la bonne exécution des prestations contractuelles. En cas de non-respect des obligations, des droits contractuels, quasi-contractuels et légaux, y compris délictuels, peuvent naître et, le cas échéant, être revendiqués pour le remboursement des dommages et des dépenses. Les obligations contractuelles, de diligence et d'égards nécessaires sont des obligations qui découlent du contrat pour le bailleur et le locataire/la locataire et qui sont imposées pour atteindre l'objectif du contrat.
7.7.2 Le loueur n'est en principe responsable que des circonstances qui lui sont imputables. Tel est le cas
- en cas de faute intentionnelle ou de négligence grave
- sur la base d'une promesse de garantie, sauf disposition contraire à cet égard,
- en raison d'une responsabilité obligatoire, telle que celle prévue par la loi sur la responsabilité du fait des produits.
Pour le reste, la responsabilité du bailleur est exclue.
7.7.3 Si le loueur viole par négligence une obligation contractuelle essentielle, sa responsabilité est limitée aux dommages prévisibles et typiques du contrat, dans la mesure où il en est responsable.
7.7.4. le Locataire / La locataire prend acte du fait que l'utilisation des produits loués peut impliquer des actes sexuels qui peuvent comporter un risque inhérent de blessures, d'accidents ou d'autres atteintes à la santé. Le/la locataire accepte que housedoll n'assume aucune responsabilité pour les dommages physiques, les dégâts ou les atteintes à la santé résultant de tels actes, y compris, mais sans s'y limiter, les suivants
- les blessures physiques de toute nature infligées au/à la locataire ou à des tiers pendant qu'ils utilisent les produits loués
- Problèmes de santé ou complications résultant directement ou indirectement de l'utilisation des produits loués.
Le locataire s'engage à prendre toutes les précautions nécessaires pour minimiser les risques de blessures ou de dommages et à utiliser les produits loués conformément aux instructions et aux recommandations du loueur.
Le loueur n'est pas responsable des dommages indirects, accidentels, consécutifs ou exemplaires résultant de l'utilisation des produits loués, indépendamment du fait que le loueur ait eu connaissance ou aurait dû avoir connaissance de la possibilité de tels dommages.
7.7.5 Les règles de responsabilité susmentionnées s'appliquent également à la responsabilité en cas d'achat par un(e) acheteur(se).
7.8 Durée du contrat, fin de la location
7.8.1 Le contrat de location est conclu pour une durée déterminée et prend fin automatiquement à l'expiration de la durée de location convenue. La durée de location est communiquée au/à la locataire sur le site web du bailleur et fait partie intégrante de l'accord contractuel.
7.8.2 La période de location commence lorsque l'objet loué est mis à la disposition du/de la locataire.
7.8.3 Le droit du/de la locataire de résilier le contrat de manière extraordinaire conformément au § 543, alinéa 2, phrase 1, n° 1 du BGB (Code civil allemand) pour non-respect de l'usage prévu par le contrat ainsi que le droit de chaque partie de résilier le contrat de manière extraordinaire pour motif grave restent inchangés.
7.8.4 Pour être valable, la résiliation doit revêtir la forme d'un texte (p. ex. par courrier électronique).
7.9. restitution de la chose louée
7.9.1 A la fin du contrat, le/la locataire doit restituer au bailleur la chose louée en bon état.
7.9.2 Le/la locataire est tenu(e) de rembourser les frais de remise en état pour tous les dommages ou défauts de la chose louée dont il/elle est responsable.
7.9.3 Si le/la locataire est tenu(e) par le contrat de renvoyer l'objet de la location, il/elle supporte les frais de transport de retour de l'objet de la location, sauf convention contraire.
7.9.4 En cas de dépassement de la durée de location convenue, le/la locataire est tenu(e) de payer au bailleur, pour chaque jour de dépassement, un montant correspondant au loyer convenu. Le bailleur se réserve expressément le droit de faire valoir un dommage dépassant ce montant.
8. particularités achat
Garantie
8.1 Nous sommes responsables des vices matériels ou juridiques des articles livrés conformément aux dispositions légales en vigueur, en particulier les §§ 434 et suivants. BGB (CODE CIVIL ALLEMAND). Le délai de prescription pour les réclamations légales pour vices est de deux ans et commence à courir à partir de la livraison de la marchandise.
8.2 Les éventuelles garanties de vendeur que nous donnons pour certains articles ou les garanties de fabricant accordées par les fabricants de certains articles viennent s'ajouter aux prétentions pour vices matériels ou juridiques au sens de l'alinéa 1. Les détails de l'étendue de telles garanties sont donnés dans les conditions de garantie qui accompagnent éventuellement les articles.
8.3. housedoll n'assume aucune garantie ou responsabilité pour les composants techniques, notamment pour ce que l'on appelle les "robots". Cela comprend entre autres les unités de commande électroniques, les fonctions motorisées et tous les autres composants électroniques. Les réclamations pour vices et les droits découlant d'une éventuelle garantie sont exclus dans la mesure où ils se rapportent auxdits composants techniques. Cette règle s'applique également aux dommages causés par une utilisation non conforme, notamment par le contact avec des liquides.
Responsabilité
8.4 Dans tous les cas de responsabilité contractuelle et extracontractuelle, nous sommes responsables envers vous en cas de faute intentionnelle ou de négligence grave, conformément aux dispositions légales, en matière de dommages et intérêts ou de remboursement des dépenses inutiles.
8.5 Dans les autres cas, nous ne sommes responsables - sauf disposition contraire au paragraphe 3 - qu'en cas de violation d'une obligation contractuelle dont l'exécution est indispensable à la bonne exécution du contrat et au respect de laquelle vous pouvez, en tant que client, vous fier régulièrement (obligation dite cardinale), et ce dans la limite de la réparation du dommage prévisible et typique. Dans tous les autres cas, notre responsabilité est exclue, sous réserve des dispositions du paragraphe 3.
8.6 Notre responsabilité pour les dommages résultant d'une atteinte à la vie, à l'intégrité physique ou à la santé et selon la loi sur la responsabilité du fait des produits n'est pas affectée par les limitations et exclusions de responsabilité susmentionnées.
9. systèmes d'assistance
Pour fournir nos services de manière efficace, nous utilisons des systèmes d'assistance numériques et basés sur l'IA. Il n'y a pas de prise de décision automatisée au sens de l'article 22 du RGPD.
10. dispositions finales, clause salvatrice
10.1 Pour être valable, toute convention annexe doit être formulée par écrit.
10.2 La Commission européenne met à disposition sur Internet, sous le lien suivant, une plate-forme de règlement en ligne des litiges :https://ec.europa.eu/consumers/odr. Cette plate-forme sert de point de contact pour le règlement extrajudiciaire des litiges découlant de contrats de vente ou de services en ligne impliquant un consommateur. Le bailleur n'est pas tenu de participer à une procédure de règlement des litiges devant un organisme de conciliation des consommateurs, mais il est en principe disposé à le faire.
10.3 Si certaines dispositions des présentes conditions générales devaient être totalement ou partiellement invalides ou nulles, ou devenir totalement ou partiellement invalides ou nulles à la suite d'une modification de la législation ou de la jurisprudence de la plus haute instance judiciaire ou d'une autre manière, ou si les présentes conditions générales de vente présentent des lacunes, les parties contractantes conviennent que les autres dispositions des présentes conditions générales de vente n'en sont pas affectées et conservent par conséquent leur validité.
10.4 Si le contrat ou les présentes CGV contiennent des lacunes réglementaires ou si des lacunes réglementaires apparaissent en raison de leur inefficacité ou de leur nullité, sont considérées comme convenues pour combler ces lacunes les dispositions juridiquement valables que les parties contractantes auraient convenues conformément aux objectifs économiques du contrat et au but des CGV si la lacune réglementaire avait été connue.
10.5 Tout litige ou toute réclamation en rapport avec la prestation contractuelle est soumis au droit allemand.
10.6 Si vous êtes commerçant et que votre siège social se trouve en Allemagne au moment de la commande, le tribunal du siège social du vendeur est seul compétent. Par ailleurs, la compétence territoriale et internationale est régie par les dispositions légales applicables.