Conditions générales de vente.
Au 13 juillet 2024
Conditions générales de vente
1. Portée
1.1 Les présentes conditions générales de vente (ci-après : CGV) s'appliquent à tous les contrats conclus entre nous via notre boutique en ligne,
Société Nova Innovate GmbH, c/o Workbox Berlin GmbH Eresburgstr. 24-29, 12103 Berlin, téléphone : +49 (0) 30 220 13 558, e-mail : info@housedoll.de
et vous en tant que client. Les présentes Conditions générales s'appliquent que vous soyez consommateur, entrepreneur ou commerçant.
1.2. Tous les accords conclus entre vous et nous dans le cadre du contrat d'achat découlent notamment des présentes conditions générales de vente, de notre confirmation de commande écrite et de notre déclaration d'acceptation.
1.3. La version des Conditions Générales en vigueur au moment de la conclusion du contrat s'applique.
1.4. Nous n'acceptons aucune condition divergente du client. Ceci s'applique même si nous ne nous y opposons pas expressément.
1.5. Les locataires et les acheteurs doivent être âgés d'au moins 18 ans pour acheter ou louer les biens. Lors de la prise en charge ou de la livraison des biens, une pièce d'identité valide pourra être exigée comme preuve d'âge.
1.6. Les caractéristiques décrites et les photos des poupées présentées sur le site web du loueur sont fictives et visent uniquement à stimuler l'imagination. Les poupées ne sont pas capables d'exécuter les fonctions décrites de manière autonome. Les vêtements et accessoires présentés sur les photos des produits ne font pas non plus partie de l'offre.
2. Services
2.1. Location de poupées gonflables
2.1.1. La location de poupées gonflables est uniquement disponible dans la région de Berlin et ses environs. Housedoll livre les poupées gonflables entièrement nettoyées et désinfectées.
2.1.2. La livraison sera effectuée par notre service de livraison interne entre 18h00 et 21h00 le jour de début de location sélectionné. Le client sera informé par e-mail 30 minutes avant son arrivée.
2.1.3. La poupée sera récupérée entre 9h00 et 12h00 le dernier jour de location. L'heure exacte de récupération sera convenue entre le client et le chauffeur lors de la livraison.
2.1.4. Un rapport d'état sera établi avant et après la livraison de la poupée, et le client ne pourra pas le consulter. Tout dommage important constaté après le retour de la poupée sera facturé au client.
2.2 Vente de poupées d'amour
2.2.1. housedoll propose à la vente trois produits différents : des poupées configurées, des poupées d'occasion et des poupées immédiatement disponibles.
Poupée configurée :
2.2.2. Le client peut configurer sa poupée d'amour selon ses souhaits. La commande sera envoyée en production sous 24 heures, et l'annulation est possible pendant ce délai.
2.2.3. Passé ce délai de 24 heures, l'annulation est exclue conformément aux dispositions légales applicables aux produits configurés.
2.2.4. La livraison est effectuée directement de l'usine au client. Housedoll n'offre aucune garantie concernant l'expédition. La responsabilité incombe au transporteur concerné (UPS, DHL, TNT, FedEx, GLS, DB Schenker ou autres).
Poupée d'occasion :
2.2.5. Les poupées d'occasion seront expédiées au client dans les 48 heures suivant la commande. Le client recevra une notification d'expédition.
2.2.6. Les poupées sont nettoyées et désinfectées selon un concept d'hygiène spécifique et scellées dans un film hygiénique.
2.2.7. Le droit de rétractation expire à l'ouverture du film hygiénique, car il s'agit d'un produit médical.
2.2.8. housedoll décline toute responsabilité et toute garantie concernant l'expédition. La responsabilité incombe au transporteur concerné (UPS, DHL, TNT, FedEx, GLS, DB Schenker ou autre).
Poupée disponible immédiatement :
2.2.9. Ces poupées sont stockées dans les entrepôts du fabricant au sein de l'UE (France, Espagne, Allemagne, Pologne, Pays-Bas ou autres).
2.2.10. Sur commande, le fabricant en Chine organisera l'expédition de la poupée entièrement configurée dans les 48 heures.
2.2.11. Le client sera informé par courriel avec un numéro de suivi.
2.2.12. Le droit de rétractation expire à l'ouverture de la boîte, car il n'est alors plus possible de déterminer si la poupée a déjà été utilisée.
2.2.13. housedoll décline toute responsabilité quant à l'expédition. La responsabilité incombe au transporteur concerné (UPS, DHL, TNT, FedEx, GLS, DB Schenker ou autre).
3. Conclusion du contrat de location
3.1. Les objets de location décrits sur le site Internet du propriétaire (« www.housedoll.de ») ne constituent pas des offres fermes de la part du propriétaire, mais servent à établir une offre ferme en vue de la conclusion d'un contrat de location par le locataire.
3.2. Le locataire peut soumettre son offre via le formulaire de commande en ligne intégré au site web du propriétaire. Après avoir placé les articles de location sélectionnés dans son panier virtuel et finalisé la commande électronique, le locataire soumet une offre contractuelle ferme pour les articles de location contenus dans son panier en cliquant sur le bouton finalisant la commande. Le locataire peut également soumettre son offre au propriétaire par courriel ou par courrier.
3.3 Le propriétaire peut accepter l'offre du locataire dans un délai de cinq jours en
- il envoie au locataire une confirmation de commande écrite ou une confirmation de commande sous forme de texte (e-mail), la réception de la confirmation de commande par le locataire étant déterminante, ou
- il laisse le bien loué au locataire, la réception du bien loué par le client étant déterminante, ou
- il demande le paiement au locataire après avoir passé sa commande.
Si plusieurs des options d'acceptation susmentionnées existent, le contrat est conclu dès que l'une d'elles se présente en premier. Si le bailleur n'accepte pas l'offre du locataire dans le délai susmentionné, cela sera considéré comme un rejet de l'offre, ce qui entraînera l'expiration de celle-ci.
3.4. Le délai d'acceptation de l'offre commence le jour suivant l'envoi de l'offre par le locataire et se termine à l'expiration du cinquième jour suivant l'envoi de l'offre.
3.5. Lors de la soumission d'une offre via le formulaire de commande en ligne du propriétaire, le texte du contrat sera enregistré par le propriétaire après la conclusion du contrat et envoyé au locataire sous forme de texte (par courriel) après la soumission de la commande. Le propriétaire ne mettra pas le texte du contrat à disposition au-delà de ce délai.
3.6. Avant de passer une commande ferme via le formulaire de commande en ligne du Bailleur, le Locataire peut identifier d'éventuelles erreurs de saisie en lisant attentivement les informations affichées à l'écran. La fonction zoom du navigateur, qui agrandit l'affichage, constitue un moyen technique efficace pour mieux détecter les erreurs de saisie. Pendant le processus de commande électronique, le Locataire peut corriger ses saisies à l'aide des fonctions habituelles du clavier et de la souris jusqu'à ce qu'il clique sur le bouton finalisant la commande.
3.7. Seule la langue allemande est disponible pour la conclusion du contrat.
3.8. Le traitement des commandes et les contacts s'effectuent généralement par e-mail et par traitement automatisé des commandes. Le locataire doit s'assurer que l'adresse e-mail fournie pour le traitement des commandes est correcte, afin que les e-mails envoyés par le propriétaire puissent y être reçus. En particulier, en cas d'utilisation de filtres anti-spam, le locataire doit s'assurer que tous les e-mails envoyés par le propriétaire ou par des tiers mandatés par lui pour traiter les commandes puissent être distribués.
4. Conclusion du contrat de vente
4.1. Les produits décrits sur le site Internet du vendeur (« www.housedoll.de ») ne constituent pas des offres fermes de la part du vendeur, mais servent à établir une offre ferme en vue de la conclusion d'un contrat d'achat par l'acheteur.
4.2. L'acheteur peut soumettre son offre via le formulaire de commande en ligne intégré au site web du vendeur. Après avoir placé les produits sélectionnés dans son panier virtuel et finalisé la commande électronique, l'acheteur soumet une offre contractuelle ferme pour les produits contenus dans son panier en cliquant sur le bouton finalisant la commande. L'acheteur peut également soumettre son offre au vendeur par e-mail ou par courrier.
4.3 Le Vendeur peut accepter l’offre de l’Acheteur dans un délai de cinq jours en
- il envoie à l'acheteur une confirmation de commande écrite ou une confirmation de commande sous forme de texte (e-mail), la réception de la confirmation de commande par l'acheteur étant déterminante, ou
- il laisse le produit acheté à l'acheteur, la réception du produit acheté par l'acheteur étant déterminante, ou
- il demande le paiement à l'acheteur après avoir passé sa commande.
Si plusieurs des options d'acceptation susmentionnées existent, le contrat est conclu dès que l'une d'elles se présente en premier. Si le vendeur n'accepte pas l'offre de l'acheteur dans le délai susmentionné, cela sera considéré comme un rejet de l'offre, ce qui entraînera l'expiration de celle-ci.
4.4 Le délai d'acceptation de l'offre commence le jour suivant l'envoi de l'offre par l'acheteur et se termine à l'expiration du cinquième jour suivant l'envoi de l'offre.
4.5. Lors de la soumission d'une offre via le formulaire de commande en ligne du vendeur, le texte du contrat sera enregistré par le vendeur après la conclusion du contrat et envoyé à l'acheteur sous forme de texte (e-mail) après l'envoi de la commande. Le vendeur ne mettra plus le texte du contrat à disposition au-delà de ce délai.
4.6. Avant de passer une commande ferme via le formulaire de commande en ligne du Vendeur, l'Acheteur peut identifier d'éventuelles erreurs de saisie en lisant attentivement les informations affichées à l'écran. Un moyen technique efficace pour mieux détecter les erreurs de saisie est la fonction zoom du navigateur, qui permet d'agrandir l'affichage à l'écran. L'Acheteur peut corriger ses propres saisies pendant le processus de commande électronique en utilisant les fonctions habituelles du clavier et de la souris jusqu'à ce qu'il clique sur le bouton finalisant la commande.
4.7. Seule la langue allemande est disponible pour la conclusion du contrat.
4.8. Le traitement des commandes et la prise de contact s'effectuent généralement par e-mail et par traitement automatisé des commandes. L'acheteur doit s'assurer que l'adresse e-mail fournie pour le traitement de la commande est correcte, afin que les e-mails envoyés par le vendeur puissent y parvenir. En particulier, en cas d'utilisation de filtres anti-spam, l'acheteur doit s'assurer que tous les e-mails envoyés par le vendeur ou par des tiers mandatés par lui pour traiter la commande puissent être délivrés.
5. Transfert et livraison du bien loué
5.1. Le bien loué sera généralement livré à l'adresse de livraison indiquée par le locataire. L'adresse de livraison indiquée par le propriétaire lors de la commande est déterminante, sauf accord contraire.
5.2. Si le bien loué est retourné au bailleur par le fournisseur en raison d'une livraison infructueuse au locataire, ce dernier supportera l'intégralité des frais mentionnés dans le contrat de location. Cette disposition ne s'applique pas si le locataire exerce effectivement son droit de rétractation, s'il n'est pas responsable des circonstances ayant entraîné l'impossibilité de livraison ou s'il a été temporairement empêché d'accepter la prestation proposée, sauf si le bailleur l'a prévenu suffisamment à l'avance de la prestation.
5.3. En cas de retrait du bien par le propriétaire, le locataire sera informé par courriel, message WhatsApp ou appel téléphonique que le bien est prêt à être retiré. Après réception de cette information, le locataire pourra retirer le bien chez le propriétaire, après consultation de ce dernier.
5.4. Le bailleur livrera le bien loué à l'adresse de livraison indiquée par le locataire, dans le délai de livraison indiqué par ce dernier. Le client reconnaît que certaines circonstances, telles qu'un trafic intense, un volume de commandes supérieur à la moyenne ou des demandes individuelles, peuvent entraîner des retards et ne peut faire valoir aucune réclamation contre le bailleur. Le bailleur décline toute responsabilité pour tout dommage ou perte résultant de ces retards.
6. Conditions de livraison et d'expédition des produits achetés
6.1. Types de produits d'achat :
Poupée configurée :
- a) La commande sera envoyée en production dans les 24 heures.
- b) Une fois terminée, la poupée est expédiée directement de l'usine au client.
- c) Le délai de livraison moyen est de 3 à 5 semaines. Ces informations sont sans engagement.
Poupée d'occasion :
- a) La poupée sera expédiée dans les 48 heures suivant la réception de votre commande.
- b) Le client recevra une notification d'expédition par courrier électronique.
- c) Le délai de livraison moyen est de 3 à 7 jours ouvrables. Ces informations sont sans engagement.
Poupée disponible immédiatement :
- a) La commande est transmise au fabricant concerné en Chine, qui organise l'expédition depuis l'entrepôt de l'UE.
- b) L'expédition aura lieu dans les 48 heures.
- c) Le client recevra un numéro de suivi par e-mail.
- d) Le délai de livraison moyen est de 5 à 10 jours ouvrables. Ces informations sont sans engagement.
6.2. housedoll n'offre aucune garantie concernant l'expédition. La responsabilité incombe au transporteur concerné (UPS, DHL, TNT, FedEx, GLS, DB Schenker ou similaire).
6.3. Si le vendeur propose la livraison des marchandises, la livraison sera effectuée dans la zone de livraison indiquée par le vendeur, à l'adresse de livraison fournie par l'acheteur, sauf accord contraire. L'adresse de livraison fournie par l'acheteur au vendeur lors du processus de commande est déterminante pour le traitement de la transaction. Toutefois, si l'acheteur choisit PayPal ou un autre prestataire de paiement en ligne comme mode de paiement, l'adresse de livraison enregistrée auprès de PayPal ou d'un autre prestataire de paiement au moment du paiement est déterminante.
6.4. Si la livraison des marchandises échoue pour des raisons imputables à l'acheteur, ce dernier supportera les frais raisonnables engagés par le vendeur. Cette disposition ne s'applique pas aux frais d'expédition si le client exerce effectivement son droit de rétractation. Les frais de retour en cas d'exercice effectif du droit de rétractation par l'acheteur sont précisés dans les conditions d'annulation du vendeur.
6.5. Si l'acheteur agit en qualité d'entrepreneur, le risque de perte et de détérioration accidentelles des marchandises vendues lui est transféré dès que le vendeur a remis les marchandises au transitaire, au transporteur ou à toute autre personne ou institution désignée pour l'expédition. Si l'acheteur agit en qualité de consommateur, le risque de perte et de détérioration accidentelles des marchandises vendues n'est généralement transféré à l'acheteur ou à une personne autorisée à les recevoir qu'au moment de la remise des marchandises à l'acheteur. Nonobstant ce qui précède, le risque de perte et de détérioration accidentelles des marchandises vendues est transféré à l'acheteur, même pour les consommateurs, dès que le vendeur a remis les marchandises au transitaire, au transporteur ou à toute autre personne ou institution désignée pour l'expédition.
6.6. Si le Vendeur propose la collecte des marchandises, l'Acheteur peut récupérer les marchandises commandées à l'adresse indiquée par le Vendeur pendant les heures ouvrables spécifiées par le Vendeur.
6.7. Les délais de livraison pour les articles en stock sont de 2 à 15 jours ouvrables.
6.8. Le Vendeur fournit des informations non contractuelles concernant les délais et dates de livraison des produits. Ces informations sont données à titre indicatif et peuvent dépendre de circonstances extérieures. Le Locataire reconnaît que des retards de livraison indépendants de la volonté du Vendeur peuvent survenir. Les délais de livraison dépendent notamment du temps de production du fabricant et des itinéraires de livraison. Le Vendeur décline toute responsabilité quant à ces retards et aux dommages qui en résultent.
6.9 En cas de retard important ou d'indisponibilité du produit commandé, le Vendeur informera immédiatement le Client et, si nécessaire, proposera des solutions alternatives.
6.10. Pour les commandes de clients résidant ou exerçant à l'étranger, ou en cas de non-paiement justifié, nous nous réservons le droit de retarder la livraison jusqu'à réception du prix d'achat majoré des frais de port (réserve de prépaiement). Si nous exerçons cette réserve de prépaiement, nous vous en informerons immédiatement. Dans ce cas, le délai de livraison commence à courir à compter du paiement du prix d'achat et des frais de port.
7. Particularités du loyer
7.1 Loyer et conditions de paiement
7.1.1 Les prix indiqués sur le site web du Bailleur sont des prix totaux, TVA légale comprise. Les éventuels frais de livraison et d'expédition supplémentaires seront indiqués séparément sur le site web du Bailleur.
7.1.2. Le loyer comprend la rémunération de la mise à disposition du bien loué, ainsi que de son entretien et de ses réparations.
7.1.3. Les aménagements et/ou modifications apportés au bien loué à la demande du locataire seront facturés séparément, sauf s'ils sont nécessaires à l'entretien ou à la réparation du bien loué ou à son utilisation contractuelle. Le propriétaire établira une facture pour ces modifications.
7.1.4. Le loyer sera facturé comme suit :
- Le loyer est payable d'avance pour toute la durée du contrat, sauf accord contraire. Le locataire peut choisir parmi différents modes de paiement, indiqués sur le site web du propriétaire. Les éventuels frais de livraison et d'expédition supplémentaires doivent être réglés en même temps que le loyer.
7.1.5. Si le locataire résilie le contrat pour un motif valable, il sera tenu de verser des dommages et intérêts pour les frais engagés et la possibilité réduite de louer le bien à un tiers.
7.1.6. L'indemnité correspond au montant total (brut) et est réduite comme suit :
- Annulation jusqu'à 7 jours avant la date de début de location indiquée : sans frais
- Annulation jusqu'à 2 jours avant la date de début de location prévue : 50% du montant brut
- Annulation dans les 48 heures précédant le début de la location : 100 % du montant brut
- L'annulation des réservations avec chambres d'hôtel s'applique comme ci-dessus plus les frais de chambre engagés à l'hôtel (2 heures : 50€ brut / 1 nuit : 90€ brut)
Les acomptes déjà versés seront conservés. Le locataire est libre de prouver que Nova Innovate GmbH n'a subi aucun dommage ou seulement des dommages inférieurs aux montants indiqués ci-dessus.
Les conditions d'annulation ci-dessus s'appliquent également aux réservations effectuées le jour même de la commande.
7.1.7. En cas de non-paiement, le locataire recevra un rappel de paiement par e-mail au plus tôt 7 jours après la date de paiement initiale. Si la société ne dispose pas de l'adresse e-mail du locataire, le rappel sera envoyé par courrier à l'adresse fournie. Des frais de 5 € seront facturés pour chaque rappel ultérieur. Si le délai de paiement ajusté individuellement et fixé dans le rappel n'est pas respecté et que le locataire ne répond pas, deux rappels supplémentaires seront envoyés. La société se réserve le droit de contacter le locataire par téléphone. Dans ce cas, il pourra être fait référence à la société « housedoll » et à son objet social, mais nous nous efforcerons d'éviter cette pratique par souci de discrétion.
Si le montant dû n'est pas intégralement réglé après le troisième rappel, le dossier sera transmis à une agence de recouvrement pour traitement et recouvrement. En cas de paiement partiel, la demande de paiement sera réduite du montant déjà versé et maintenue jusqu'au règlement intégral du montant dû.
7.2. Dépôt et restitution des produits de location
7.2.1. Pour garantir ses créances, le bailleur se réserve le droit d'exiger du locataire une garantie sous forme de caution. Le montant de cette caution peut être déterminé et communiqué par le bailleur après une commande passée sur le site web (www.housedoll.de) ou avant une commande passée par le bailleur. Le montant de la caution à verser par le locataire est basé sur la valeur vénale du bien loué. La caution doit être versée d'avance par le locataire, au même titre que le loyer.
7.2.2. Si le locataire restitue le bien loué en bon état et avec tous les accessoires à la fin du bail, le propriétaire lui remboursera le dépôt de garantie versé dans un délai de 1 à 7 jours ouvrés. Le propriétaire utilisera généralement le même moyen de paiement que celui utilisé par le locataire pour rembourser le dépôt de garantie.
7.2.3. Si le locataire ne restitue pas le bien loué dans son intégralité ou en bon état, ou si le bien est définitivement perdu, le propriétaire conservera le montant correspondant du dépôt de garantie pour couvrir les dommages causés au locataire, sous réserve que ce dernier en soit responsable. Le propriétaire se réserve le droit de réclamer des dommages et intérêts plus élevés si le dépôt de garantie est insuffisant pour couvrir les dommages.
7.2.4. Sauf si un dépôt de garantie a été convenu, le propriétaire se réserve le droit de faire valoir des droits pour dommages causés aux biens loués. Pour prouver les dommages, le propriétaire établira une documentation photographique et un constat des dommages. Ces documents photographiques et ce constat seront envoyés au client dans un délai de 1 à 7 jours ouvrés après la restitution des biens loués.
7.2.5. Si le bien locatif subit des dommages importants rendant impossible la poursuite de la location, le bailleur se réserve le droit de faire valoir des droits à hauteur de la valeur marchande actuelle du bien locatif.
7.2.6. Dans le cadre du processus de commande de poupées gonflables et de torses, nous attirons votre attention sur le fait que le manuel ci-joint contient des instructions et spécifications détaillées que les locataires doivent impérativement respecter. Ce manuel est essentiel à l'utilisation correcte et appropriée des produits et peut être consulté à tout moment en bas de page du site web www.housedoll.de et via un lien dans la confirmation de commande.
7.3. Utilisation du bien loué, transfert d'usage à des tiers
7.3.1. Le bien loué est mis à disposition du locataire pour son usage exclusif. Il ne peut être utilisé qu'aux fins contractuelles.
7.3.2 Il n’est pas permis d’emporter le bien loué à l’étranger.
7.3.3. Le locataire n'est pas autorisé à transférer l'usage du bien loué à un tiers sans l'autorisation du bailleur, notamment à le sous-louer ou à le prêter à des tiers.
7.3.4. Le bien loué, y compris tous les accessoires, reste la propriété du bailleur pendant toute la durée de la location.
7.3.5. En cas de saisie du bien loué par des tiers ou d'intervention de tiers, le locataire est tenu de signaler immédiatement que le bien est la propriété de Nova Innovate GmbH et d'en informer immédiatement le bailleur par écrit. Si le tiers ne rembourse pas les frais judiciaires ou extrajudiciaires en résultant, le locataire en sera responsable. Les honoraires d'avocat seront facturés conformément à la loi allemande sur les avocats (RVG).
7.4. Modifications apportées au bien locatif
7.4.1. Le propriétaire est autorisé à apporter des modifications au bien loué, à condition qu'elles contribuent à son entretien. Ces améliorations ne peuvent être réalisées que si elles sont raisonnables pour le locataire et ne compromettent pas l'utilisation contractuelle du bien loué. Le propriétaire doit informer le locataire de ces modifications dans les meilleurs délais. Les frais engagés par le locataire du fait de ces modifications doivent être remboursés par le propriétaire.
7.4.2. Toute modification ou extension du bien loué par le locataire nécessite l'accord écrit préalable du bailleur. Ceci s'applique notamment aux extensions ou installations, ainsi qu'au raccordement du bien loué à d'autres objets. À la restitution du bien loué, le locataire est tenu de le remettre dans son état initial, à la demande du bailleur.
7.4.3. Tout défaut, dommage ou perte du bien loué doit être signalé immédiatement au propriétaire par écrit.
7.5. Obligation du propriétaire d'entretenir le bien, droits du locataire en cas de défauts
7.5.1. Le bailleur est tenu de maintenir le bien loué dans un état approprié à l'usage contractuel pendant toute la durée du bail et d'effectuer les travaux d'entretien et de réparation nécessaires. Ces travaux seront effectués à intervalles réguliers et en cas de défaut, de dysfonctionnement ou de dommage. À cette fin, le bailleur doit disposer de l'accès nécessaire au bien loué.
7.5.2. Le locataire doit immédiatement informer le propriétaire par écrit de tout défaut, dysfonctionnement ou dommage survenant.
7.5.3. Les défauts doivent être réparés ou améliorés gratuitement. Un délai raisonnable doit être accordé au bailleur pour ce faire. Avec le consentement du locataire, le bailleur peut remplacer le bien loué ou certains de ses éléments afin de remédier au défaut. Le locataire ne peut refuser son consentement sans motif valable.
7.5.4. La résiliation par le locataire, conformément à l'article 543, paragraphe 2, phrase 1, n° 1, du Code civil allemand (BGB), pour non-respect des obligations contractuelles, n'est autorisée que si le bailleur a eu la possibilité suffisante de remédier au défaut et que cette possibilité a échoué. L'absence de réparation du défaut ne peut être présumée que si cela est impossible, si le bailleur refuse d'y remédier ou le retarde déraisonnablement, s'il existe des doutes raisonnables quant aux chances de succès ou si la réparation est déraisonnable pour le locataire pour d'autres raisons.
7.5.5. Les droits du locataire concernant les défauts sont exclus s'il apporte ou a apporté des modifications au bien loué sans le consentement du bailleur, à moins qu'il ne prouve que ces modifications n'auront pas d'impact déraisonnable sur la capacité du bailleur à analyser et à remédier au défaut. Les droits du locataire concernant les défauts restent inchangés à condition qu'il soit autorisé à apporter des modifications, notamment dans le cadre de l'exercice du droit de recours conformément à l'article 536a, alinéa 2, du Code civil allemand (BGB), et que ces modifications aient été effectuées de manière professionnelle et documentées de manière compréhensible.
7.5.6. Les articles loués désignés comme VR doivent être manipulés conformément aux spécifications et instructions décrites dans le manuel d'utilisation qui les accompagne. Ces documents seront envoyés au locataire avec la confirmation de commande et sont accessibles à tout moment sur le site web www.housedoll.de.
7.5.7. En cas de dommage ou de dégradation de la fonctionnalité du bien loué VR, qui, selon notre inspection, peut être imputé au locataire, ce dernier est tenu de supporter les frais de remplacement d'un montant de 469 €.
7.5.7. Si la panne ou l'endommagement du matériel de location VR empêche la réalisation d'une nouvelle location préalablement confirmée avec un appareil de remplacement, des frais supplémentaires seront facturés au locataire pour la perte de la location.
7.5.7. Tous les frais occasionnés par les dommages décrits ci-dessus seront à la charge du locataire et réglés dans les 7 jours suivant la facturation.
7.6. Coûts des dommages et services supplémentaires
7.6.1. Le propriétaire remettra le bien loué dans un état impeccable, nettoyé et désinfecté. Si le locataire salit le bien loué au-delà de son utilisation normale, des frais de nettoyage supplémentaires de 39 € seront facturés.
7.6.2. En particulier, l'insert vaginal doit être retiré et nettoyé par la locataire après utilisation (utilisation uniquement avec un préservatif).
7.6.3 Dans le cadre de notre contrat de location, nous attendons des locataires qu'ils traitent les produits avec soin et responsabilité. En cas de dommages ou d'augmentation des frais de nettoyage et de réparation, les frais suivants s'appliquent :
- Si le produit est sale au-delà des niveaux normaux, un forfait de 39 € sera facturé pour un nettoyage supplémentaire.
- En cas de décoloration importante de l'élastomère thermoplastique (TPE) ou du silicone, susceptible de constituer la couche extérieure du matériel de location, mesurant au moins 5 x 5 centimètres et nécessitant un traitement spécialisé, le loueur facturera des frais de traitement de 20 €. En cas de décolorations multiples ou étendues à l'ensemble du TPE ou du silicone, le loueur se réserve le droit de réclamer des dommages et intérêts à hauteur de la valeur actuelle du matériel loué afin de préserver son intégrité et sa valeur.
- Pour la réparation d'une coupure dans du TPE ou du silicone d'au moins 5 cm de largeur ou de profondeur, nous facturons 15€.
- Le propriétaire facturera des frais de 90 € pour la réparation d'un joint défectueux. En cas de dommage irréparable d'un joint, rendant le bien locatif inutilisable pour une location ultérieure, le propriétaire se réserve le droit de réclamer des dommages et intérêts d'un montant égal à la valeur vénale actuelle du bien locatif concerné afin de compenser adéquatement la perte de valeur résultant de ce dommage.
- Si le produit a été contaminé par des fluides corporels nécessitant un nettoyage particulier, des frais de 60 € seront facturés.
- Si les locataires ne restituent pas certains articles lors du retour du produit ou les retournent dans un état inutilisable, nous facturerons les frais suivants :
- Élément chauffant USB : 30€
- Brosse à cheveux : 20€
- Encart : 50€
- Kit transexuelle : 90€
- Article vestimentaire : 40€
- Perruque : 40€
- Œil simple ou paire : 20€
- Casque VR : 490 €
- Contrôleur : 160€
- Câble USB-C : 30€
- Prise électrique : 20€
- Housse de transport VR : 120€
- Étui en silicone VR : 80 €
- Mallette de transport pour poupée : 580€
Nous demandons aux locataires de traiter les produits avec respect afin d'éviter des frais supplémentaires. Veuillez noter que ces frais visent à préserver l'intégrité et la qualité de nos produits et à offrir à nos futurs locataires une expérience équivalente.
Tous les paragraphes mentionnés au §7 continuent de s’appliquer sans restriction.
7.7 Responsabilité
7.7.1. Le bailleur et le locataire s'engagent à respecter toutes les obligations contractuelles, les devoirs de diligence et de considération nécessaires à la bonne exécution des prestations contractuelles. En cas de manquement à ces obligations, des réclamations contractuelles, quasi-contractuelles et légales, y compris des réclamations délictuelles, en dommages et intérêts et en remboursement de frais, peuvent survenir et être invoquées si nécessaire. Les obligations contractuelles, les devoirs de diligence et de considération nécessaires sont des obligations découlant du contrat pour le bailleur et le locataire et imposées pour atteindre l'objectif du contrat.
7.7.2. Le propriétaire n'est généralement responsable que des circonstances dont il est responsable. Ceci s'applique :
- en cas d'intention ou de négligence grave,
- sur la base d'une promesse de garantie, sauf convention contraire,
- en raison d'une responsabilité obligatoire, comme en vertu de la loi sur la responsabilité du fait des produits.
Dans le cas contraire, la responsabilité du propriétaire est exclue.
7.7.3. Si le propriétaire viole par négligence une obligation contractuelle essentielle, sa responsabilité est limitée aux dommages prévisibles typiques du contrat, à condition que le propriétaire soit responsable de ces dommages.
7.7.4. Le Locataire Le locataire reconnaît que l'utilisation des produits loués peut impliquer des actes sexuels, pouvant comporter un risque inhérent de blessures, d'accidents ou d'autres problèmes de santé. Le locataire accepte que Housedoll décline toute responsabilité pour tout préjudice physique, dommage ou problème de santé résultant de tels actes, y compris, mais sans s'y limiter :
- Dommages corporels de toute nature causés au locataire ou à des tiers lors de l'utilisation des produits loués.
- Problèmes de santé ou complications découlant directement ou indirectement de l’utilisation des produits de location.
Le locataire s'engage à prendre toutes les précautions nécessaires pour minimiser les risques de blessures ou de dommages et à utiliser les produits loués conformément aux spécifications et recommandations du bailleur.
Le bailleur ne sera pas responsable des dommages indirects, accessoires, consécutifs ou exemplaires résultant de l'utilisation des produits loués, que le bailleur ait eu connaissance ou aurait dû avoir connaissance de la possibilité de tels dommages.
7.7.5. Les dispositions de responsabilité ci-dessus s'appliquent également en cas d'achat par un acheteur.
7.8. Durée du contrat, résiliation du bail
7.8.1. Le contrat de location est conclu pour une durée déterminée et prend fin automatiquement à l'expiration de la période de location convenue. La durée de location sera communiquée au locataire sur le site internet du propriétaire et fait partie intégrante du contrat.
7.8.2. La période de location commence à la remise du bien loué au locataire.
7.8.3. Le droit du locataire à une résiliation extraordinaire conformément à l'article 543, paragraphe 2, phrase 1, n° 1 du Code civil allemand (BGB) en raison du défaut d'octroi de l'utilisation contractuelle, ainsi que le droit de chaque partie à une résiliation extraordinaire pour un motif valable, restent inchangés.
7.8.4. La résiliation doit être faite par écrit (par exemple, par courrier électronique) pour être effective.
7.9 Restitution du bien loué
7.9.1. À la fin de la relation contractuelle, le locataire doit restituer le bien loué au propriétaire en bon état.
7.9.2. Le locataire devra rembourser les frais de réparation des dommages ou défauts du bien loué dont il est responsable.
7.9.3. Si le locataire est tenu par le contrat de restituer le bien loué, il supportera les frais de transport de retour du bien loué, sauf convention contraire.
7.9.4. En cas de dépassement de la durée de location convenue, le locataire est tenu de verser au propriétaire un montant égal au loyer convenu pour chaque jour de dépassement. Le propriétaire se réserve expressément le droit de réclamer des dommages et intérêts supplémentaires.
8. Caractéristiques particulières de l'achat
Garantie
8.1 Nous sommes responsables des défauts matériels ou juridiques des articles livrés conformément aux dispositions légales applicables, notamment les articles 434 et suivants du Code civil allemand (BGB). Le délai de prescription pour les réclamations légales pour défauts est de deux ans et commence à courir à la livraison de la marchandise.
8.2 Les garanties du vendeur que nous accordons pour des articles spécifiques ou les garanties du fabricant accordées par les fabricants d'articles spécifiques s'appliquent en plus des réclamations pour défauts matériels ou de titre au sens du paragraphe 1. Les détails de l'étendue de ces garanties peuvent être trouvés dans les conditions de garantie qui peuvent accompagner les articles.
8.3. housedoll n'offre aucune garantie pour les composants techniques, notamment les composants dits « robotiques ». Cela inclut, entre autres, les unités de commande électroniques, les fonctions motorisées et tous les autres composants électroniques. Les réclamations pour défauts et les réclamations découlant de toute garantie sont exclues dans la mesure où elles concernent les composants techniques susmentionnés. Cette disposition s'applique également aux dommages causés par une utilisation inappropriée, notamment le contact avec des liquides.
Responsabilité
8.4. Dans tous les cas de responsabilité contractuelle et extracontractuelle, nous sommes responsables envers vous de dommages et intérêts ou du remboursement des dépenses inutiles conformément aux dispositions légales en cas de faute intentionnelle ou de négligence grave.
8.5. Dans les autres cas, sauf disposition contraire du paragraphe 3, notre responsabilité ne sera engagée qu'en cas de manquement à une obligation contractuelle dont l'exécution est essentielle à la bonne exécution du contrat et sur le respect de laquelle vous, en tant que client, pouvez régulièrement compter (obligations dites cardinales), et se limitera à l'indemnisation des dommages prévisibles et typiques. Dans tous les autres cas, notre responsabilité est exclue, sous réserve des dispositions du paragraphe 3.
8.6. Notre responsabilité pour les dommages résultant d'une atteinte à la vie, au corps ou à la santé et en vertu de la loi sur la responsabilité du fait des produits n'est pas affectée par les limitations et exclusions de responsabilité ci-dessus.
9. Dispositions finales, clause de divisibilité
9.1 Tout accord accessoire doit être conclu par écrit pour être valable.
9.2 La Commission européenne met à disposition une plateforme de résolution des litiges en ligne à l'adresse suivante : hhps://ec.europa.eu/consumers/odr. Cette plateforme sert de point de contact pour le règlement extrajudiciaire des litiges découlant de contrats de vente ou de service en ligne impliquant un consommateur. Le bailleur n'est pas tenu de participer à une procédure de résolution des litiges devant un conseil d'arbitrage de consommation, mais est généralement disposé à le faire.
9.3. Si certaines dispositions des présentes Conditions générales devaient être ou devenir nulles ou non avenues en tout ou en partie, ou si elles devenaient nulles ou non avenues en tout ou en partie à la suite d'une modification de la loi, d'une décision de la Cour suprême ou de toute autre manière, ou si les présentes Conditions générales contenaient des lacunes, les parties contractantes conviennent que les autres dispositions des présentes Conditions générales resteront inchangées et conserveront donc leur validité.
9.4. Dans la mesure où le contrat ou les présentes Conditions Générales contiennent des lacunes réglementaires, ou si des lacunes surviennent en raison d'une inefficacité ou d'une nullité, les dispositions juridiquement valables que les parties contractantes auraient convenues conformément aux objectifs économiques du contrat et à l'objet des Conditions Générales si la lacune avait été connue seront réputées avoir été comblées.
9.5. Tous les litiges ou réclamations découlant de l'exécution du contrat sont soumis au droit allemand.
9.6. Si vous êtes un commerçant domicilié en Allemagne au moment de la commande, le for exclusif est celui du siège social du vendeur. Dans le cas contraire, les dispositions légales applicables s'appliquent aux juridictions locales et internationales.